Traduzioni specializzate di testi di psicologia
La salute mentale è un argomento che riguarda tutti.
Professionisti, studenti e specializzandi leggono quotidianamente testi di psicologia per lavoro, per studio o per la formazione professionale continua. Gli specialisti della salute mentale sottopongono ai pazienti batterie di test psicologici per la psicodiagnostica, ma anche materiali per la psicoeducazione o compiti da eseguire a casa nell’ambito di una psicoterapia. A questi si aggiungono numerosi appassionati che leggono testi di carattere divulgativo per interesse o per la propria crescita personale.
L’importanza di una corretta comprensione del testo
Le traduzioni di psicologia devono essere impeccabili e rispettare il contenuto del testo di partenza, riproducendolo nella lingua di arrivo in modo fedele e ben comprensibile. Questo tipo di traduzione richiede una conoscenza approfondita della terminologia, dei concetti e delle tematiche affrontate. È una traduzione specialistica che non può essere improvvisata. Rivolgendovi a me per questo tipo di traduzioni, avrete testi di qualità professionale e potrete essere sicuri che me ne occuperò con passione e attenzione.
La psicologia: una mia grande passione
Ho iniziato a interessarmi al mondo della psicologia vent’anni fa, per stare vicino a una persona cara. Inizialmente ho cercato di apprendere il più possibile per imparare a supportarla nel migliore dei modi. Nel mio percorso di studio individuale, ho poi scoperto che la psicologia clinica mi interessava moltissimo, anche al di là delle problematiche specifiche che stavo approfondendo. L’interesse iniziale è diventato una vera passione, che ho coltivato leggendo riviste di settore, libri per specialisti e per il pubblico generale, siti web e articoli, nonché partecipando a corsi online per perfezionare la mia conoscenza della materia.
Alcuni dei testi che posso tradurre per voi:
- Testi specialistici
- Opere di divulgazione
- Manuali di self-help
- Blog
- Materiali per pazienti
- Test psicologici
- Siti web