Lektorat von Sachliteratur (nur Bücher auf Italienisch)

Ihr Buch ist Perfektion wert.

Ein sehr gutes Buch zu schreiben, das interessant und gut recherchiert ist, ist nur der Anfangspunkt. Auch die besten Bücher und die sorgfältigsten Autoren brauchen die Hilfe eines Lektors, der den Text vollkommen zu machen weiß. Versehen, kleine Fehler und Druckfehler sind nicht ungewöhnlich, und oft kann an einigen Sätzen noch gefeilt werden.

Sicher haben Sie schon einmal ein Buch gelesen und sind wegen der vielen Druckfehler nervös geworden. Oder Sie mussten einen Satz zweimal lesen, weil er unklar oder spitzfindig war. In solchen Fällen kann auch das interessanteste Buch irritieren: Wenn ein Buch zu schwierig oder schlecht geschrieben ist, dann werden selbst die Leser ungeduldig, die wirklich am Thema interessiert sind.

Den Text und den Leser respektieren

Um all dies zu vermeiden, sollten Sie einen sorgfältigen Lektor beauftragen, bevor Sie Ihr Buch veröffentlichen. Sie brauchen einen professionellen Lektor, der große Achtung hat – vor Ihrem Text, vor Ihren Anforderungen und vor den Erwartungen der Leser.

Meine Erfahrung als Lektorin

Seit über 10 Jahren arbeite ich als Lektorin. Nach einem Praktikum beim Verlag Terra Nuova Edizioni fing ich an, als freiberufliche Lektorin zu arbeiten. Ich arbeite ausschließlich als Lektorin von Sachliteratur und biete auch Korrekturlesen und Revision von Übersetzungen.


Einige Themen, mit denen ich mich beschäftige:

  • Psychologie
  • Selbsthilfe und persönliche Entwicklung
  • Elternschaft
  • Nachhaltigkeit
  • Umweltschutz
  • Ökologie
  • Selbstfindung
  • Basteln